Highlighted Content

Second meeting, University of Insubria

14 novembre – Aula Magna, Chiostro di Sant’Abbondio

  • 15:00-15:15 Paola Baseotto & Lorenzo Mastropierro (Università dell’Insubria)
    Benvenuto e apertura dei lavori
  • 15:15-15:45 Alessandra Petrina (Università di Padova)
    Vindicating the role of the national language through Biblical translation: John Trevisa’s
    Dialogue
  • 15:45-16:15 Noelia Pousada Lobeira (Università di Vigo)
    La traduzione come purificazione spirituale: l’autorappresentazione di Laura Battiferri nei
    paratesti dei salmi penitenziali
  • 16:15-16:45 Coffee break
  • 16:45-17:15 Lorenzo Mastropierro & Emma Pasquali (Università dell’Insubria & Ecampus)
    La comparazione del Libro dei Salmi: un approccio corpus-linguistico
  • 17:15-17:30 Presentazione sito web

15 novembre – Aula Magna, Chiostro di Sant’Abbondio

  • 10:00-11:00 Raffaele Esposito (Università “L’Orientale” di Napoli)
    In the biblical sense: espressioni idiomatiche ebraiche nelle versioni inglesi della Bibbia
  • 11:00-11:30 Coffee break
  • 11:30-12:00 Emilia Di Rocco (Sapienza Università di Roma)
    La parabola del figliol prodigo nelle Sacre rappresentazioni della Firenze dei Medici:
    Antonia Pulci
  • 12:00-12:30 Donatella Montini (Sapienza Università di Roma)
    Self translation e preghiera: i testi devozionali plurilingue della regina Elisabetta I
    d’Inghilterra
  • 12:30-13:00 Omar Khalaf & Sibilla Siano (Università di Padova)
    La ricostruzione della traduzione testuale dello Speculum Guy of Warwick e
    l’(in)adeguatezza dello strumento digitale
  • 13:00-14:00 Lunch break
  • 14:00-14:30 Iolanda Plescia (Sapienza Università di Roma)
    Katherine Parr: devozione, scrittura, politica
  • 14:30-15:00 Fabio Ciambella (Sapienza Università di Roma)
    Analisi pragmatica dei lessemi daughter e behold nella traduzione inglese del Dialogo di
    Santa Caterina da Siena
  • 15:00-17:00 Riunione delle unità di ricerca
  • 17:00-17:30 Visita guidata alla basilica di Sant’Abbondio
  • 18:00-19:00 Concerto Psallite in Cythara et in Voce Salmi, basilica di Sant’Abbondio (si veda allegato)

The Politics of Worship pre and post Reformation

A PRIN FUNDED PROJECT 2022-2025

PoWoR is 3-year Italian PRIN (Progetti di Rilevante Interesse Nazionale) funded project  (2023-2025) that aims to  study  the politics of worship in Italy and the British Isles in the Early Modern period. This developed through the vernacularization and dissemination of devotional texts, both within the Bible and issuing from religious and lay. These text-types will be investigated as forms of textual traces produced to shape individual and collective, local and national identities. In combination with the Bible, parts of which are considered as the first prayer books used by religious communities, mostly within a context of Reformation, a proliferation of devotional texts contributed to the development of a religious unity, on a public and private level, connecting lay piety to civic identity.

Considering this context, the intellectual exchange and the clash between Catholicism, Anglicanism and Protestantism, the research group will examine the political role played by the process of vernacularization and diffusion of devotional discourse from a comparative, literary and historical-linguistic perspective: a network of case studies will be investigated, examining translation, adaptation and re-creation as forms of approach to and manipulation of the biblical text in Italy and in the British Isles, and migrations of such forms from one country to another. PoWoR researchers belong to four main Italian universities: Sapienza University of Rome, Insubria University, Padua University, Perugia University. Each research unit will explore a specific strand that will compose the overall mosaic of the project's fields, authors and texts.